Una mañana en Gdańsk | A morning in Gdańsk

En el post de hoy voy a explicar que visitamos en Gdańsk, Polonia. Después de pasar unos días en Białogóra, un pueblo muy bonito y turístico en la costa báltica polaca.

Gdańsk es una de las ciudades más importantes de Polonia y la mayor ciudad portuaria del país. Cuenta con una población de casi medio millón de habitantes y es el centro de la Triciudad, un área urbana situada en el norte de Polonia y formada por la misma Gdańsk, Gdynia y Sopot. La ciudad es la capital de la provincia Pomerania y fue fundada como puerto en el siglo X.

Aunque solo paseamos por la ciudad unas horas (mi vuelo de vuelta a Barcelona salía por la tarde)  visitamos sobretodo el centro.

_

On today’s post I am going to explain what we did in Gdańsk, Poland, after spending some days in the beautiful town of Białogóra in the Baltic sea.

Founded on the 10th Century, Gdańsk is one of the most important cities in Poland. It has a population 460.000 inhabitants and it’s the center of the Tricity agglomeration (Gdańsk, Gdynia and Sopot) and also the capital of the Pomeranian province.

Even though we just walked around the city for a few hours (I had my flight back to Barcelona at the afternoon) so we mostly visited the center.

img_20160921_100241
Calle Dluga | Dluga Street
img_20160921_093244
Calle  Dluga | Dluga Street

Una mañana en Gdańsk || A morning in Gdańsk

El ANTIGUO AYUNTAMIENTO | MAIN TOWN HALL

De estilo gótico y renacentista el ayuntamiento fue construido en la Edad Media durante más de un siglo y está situado donde la calle Długa se encuentra con Długi Targ (Mercado Largo) . Es el segundo edificio más alto de Główne Miasto o lo que vendría a ser el centro histórico, después de la Basílica de Santa María. En el año 1945 casi fue totalmente destruido, fue reconstruido a partir de fuentes iconográficas, cosa que se consideró un gran éxito para la restauración polaca. En el año 1970 se abrió para el uso público y actualmente es donde se encuentra el Museo de Historia de Gdańsk. Es posible subir a su torre que promete unas vistas increíbles.

_

Located where Długa street reaches Długi Targ (Long Market), the Gothic and Renaissance building was built in the Middle Ages. After the St. Mary’s Basilica it is the second highest building from the Główne Miasto (old town). In 1945 was almost completly destructed and finally reconstructed using iconographic sources which was a total succes from the Polish restoration. In 1970 the Town Hall was open for public use and nowadays it houses the Historic Museum of the city of Gdańsk. You also can go to visit the tower, where you can get amazing views of the city.

gdansk

gnd

   FUENTE DE NEPTUNO | FOUNTAIN OF NEPTUNE

Se encuentra en el Mercado Largo (Długi Targ). Y es un símbolo entre la relación de Gdańsk y el mar. Diseñada por Abraham van den Blocke y hecha de bronce en el año 1615 por Gerdt Benning pesa unos 650kg.

En el 1945 fue dañada y después de la guerra reconstruida y nuevamente abierta en el 1954.

_

A symbol of Gdańsk, was designed by Abraham van den Blocke and moulded by Gerdt Benning in 1615 and it weighs 650kg. The fountain is located in the Long Market (Długi Targ).

In 1945 was damaged because of the II World War, it was renovated and re-opened again in 1954.

img_20160921_093732

CALLE MARIACKA | MARIACKA STREET

Sin duda una de mis partes preferidas de Gdańsk. Una calle pequeña pero con encanto propio ya que el estilo de los edificios que se encuentran en ella es  una mezcla de gótico, renacentista y barroco.

En la edad media era donde los comerciantes se reunían para vender sus productos. Hoy en día está cerrada a los automóviles y se pueden encontrar varias joyerías especializadas en ámbar, la piedra famosa de la ciudad, y otras tiendas donde comprar suvenires.

_

My favorite spot in the city. Mariacka Street is small but charming; the mixture of styles (Gothic, Renaissance and Baroque) in its architecture makes it unique and special.

In the Middle Ages is where all the merchants meet to sell their products. Nowadays it is closed to cars or trucks and you can find numerous jewelry shops, specially selling amber, the famous stone in Gdańsk, and also it is possible to buy any kind of souvenirs.

img_20160921_103308

img_20160921_103536

img_20160921_103044

img_20160921_103016

img_20160921_103656

img_20160921_103022

AMBERSKY Gdańsk

Al día siguiente era mi cumpleaños asíque decidimos hacer algo especial/diferente y Wojtek decidió que sería un buen regalo subirnos a la noria y tenía razón!

El precio por 15 minutos (unas 4 – 5 vueltas) es de más o menos 12€ por persona. Parece poco tiempo pero es suficiente para tomar fotos y disfrutar de las vistas de la ciudad 🙂

_

Next day was my birthday so we decided to do something special/different and Wojtek came up with the idea that this could a good present and he was right, it was amazing!

The price for 15 minutes is approximately 12€, and it is enough time to take great pictures and to enjoy the beautiful views of the city 🙂

img_20160921_115448

img_20160921_121510

img_20160921_120503

img_20160921_120333

 PASEO MARÍTIMO | PROMANADE

Nos despedimos de Gdańsk paseando por el paseo marítimo al lado del río Motława. De camino, vimos la famosa grúa medieval, símbolo de la ciudad, ya que era capaz de levantar cuatro toneladas a una altura de once metros y era la más grande de Europa. También hacía de puerta de entrada a la ciudad des del puerto.

Seguimos paseando y nos encontramos con varios restaurantes y cafés que invitaban a entrar, relajarte un rato y disfrutar del día. También, en éste paseo, es des de donde salen varios barcos para hacer tours por el río.

*En éste enlace encontrarás una foto de la grúa ya que yo no hice ninguna…*

_

We say good-bye to Gdańsk by visiting the promenade next to the Motława River. Walking around we saw a crane, a symbol of Gdańsk. The crane was built in the Middle Ages and it could lift four tons up to the height of eleven meters. It was the biggest crane from Europe and it was used as an entrance from the harbor too.

We kept walking and found a lot of restaurants and cafés that invited you to relax and enjoy the day. You can also go in a boat tour as there are many companies that offer this service.

*In this link you will find a picture of the crane as I did not take any pictures of it…*

img_20160921_115530

img_20160921_105449

img_20160921_104228

img_20160921_102437

img_20160921_105449

Llegamos a Gdańsk des de la estación central de tren y des de ésta hasta el centro caminado. Todo lo que sale en éste post lo visitamos a píe por qué está todo muy cerca.

Esperamos volver pronto para poder visitar más a fondo la ciudad y poder hacer una segunda parte explicando más cosas que hacer y ver!

No te olvides de poner me gusta, dejar tu comentario,  compartir o suscribirte🙂

Tampoco te olvides de seguirme en Instagram ni de poner LIKE en mi página de Facebook

¡Hasta la próxima semana!

_

We arrived to Gdańsk by train at the central station which is not far away from the center. It wasn’t necessary to take any bus or tram as everything that we visited was quite close.

We hope to go back soon with more time to explore the city better and make a second post about more things to visit and to do!

If you enjoyed this post  don’t forget to like, leave a comment, share or subscribe🙂

Also don’t forget to follow me on Instagram and to LIKE my Facebook page

Until next week!

Anuncios

4 comentarios sobre “Una mañana en Gdańsk | A morning in Gdańsk

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s